Prevod od "dizer deixe" do Srpski

Prevodi:

kažem nešto

Kako koristiti "dizer deixe" u rečenicama:

Se você ainda tiver alguma coisa a dizer, deixe que o advogado fale.
Ako imate nešto dodatno za reæi, recite preko vašeg odvjetnika.
Não precisa me dizer. Deixe-me fazer isso.
Nemojte vi da govorite, pustite mene.
Preferem ver 30 em segundos alguém ter o crânio rachado, desligar a TV e dizer: "Deixe-me pegar uma cerveja."
Ljudi radije pogledaju 30 s krvoproliæa, ugase TV i komentiraju kako je bilo užasno.
Jimmy, antes de lhe dizer, deixe-me lhe fazer uma pergunta.
Прво желим нешто да Вас питам.
E para dizer, "Deixe-me te ajudar com o seu problema..."
I da kažeš "Dozvoli da ti pomognem da rešiš problem koji imaš..."
Primeiro de tudo, sabe o que eu quero dizer, deixe os israelitas resolverem os problemas.
Shvaæate što želim reæi. Neka Izraelci srede stvar.
Não é como dizer: "Deixe seu telefone".
Nije isto što i pitati, Koji je vaš 0800 broj?
Espero que o que estou para dizer... deixe claro o perigo que você está correndo.
U stvari, nadam se da æe vas ono što æu vam reæi... izbaviti iz opasnosti u kojoj se nalazite.
Quer dizer, "Deixe-me amor você com respeito."
To znaèi, "Dozvoli da te volim s poštovanjem."
Se tem algo a dizer, deixe uma mensagem depois do bip.
Ako imate nešto da kažete, molimo vas ostavite poruku posle zvuènog signala.
Se tiver algo pra dizer, deixe o Sayid de fora - e diga na minha cara.
I ako hoæe nešto da mi kaže, da ostavi Sajida i da mi to kaže u lice.
Eu quis dizer, deixe o problema ser resolvido corretamente, seja Bullock ou esse criminoso quem fique no fim, não há prejuízo para você.
Ja sam mislio da kažem, neka stvari budu na okupu, bilo da Bulok ili revolveraši ostanu na nogama na kraju, Vama tu nema poraza.
O que elas querem dizer... Deixe as pessoas...
Šta god hoæe da kažu, pusti ih..."
O que é ótimo, mas... quer dizer deixe-me perguntar.
Što mislim da je odlièno, mislim, Da te pitam ovo:
Ele vai olhar e dizer: deixe me ver...
Pogledaæe to i reæi, "Da vidim.
Bem, não há nada mais a dizer, deixe que o Rei receba seu prêmio.
Pa, nemamo više šta dodati, dopustimo Kingu da uzme svoju nagradu.
Deveria dizer: "Deixe a beleza viver sempre em nossas vidas".
Ono što bi trebalo da kaže je da lepota treba uvek da postoji u našim životima.
Quer dizer, deixe-me olhar minha agenda.
Hoæu reæi, samo da proverim raspored.
Então, se não tiver certeza do que dizer, deixe-nos falar.
Ako ne znaš šta da kažeš, pusti nas.
E assim que ela ouve sobre isso Ela vai dizer: 'Deixe-nos party "
I èim èuje o ovomo, odmah æe reæi: "Hajde da napravimo zabavu".
Posso ameaça-la, você pode dizer: "Deixe-a ir". Pode me ameaçar, e posso colocar minha...
Ja mogu daje ugrozim, ti možeš da tražiš da je pustim, možeš da mi pretiš, a ja mogu da stavim moj... pod njeno grlo.
Se você tem algo a dizer, deixe ele saber.
Ako imaš nešto da kažeš, reci nam.
Que quer dizer: "Deixe-me pegar na sua mão".
To znaèi "dozvoli da te uhvatim za ruku".
Arrisco dizer, deixe seus sentimentos fluírem.
Samo neka ti se osjeæaji razvijaju.
Se ele perguntar para qualquer coisa você não está preparado para dar, você acabou de dizer, "Deixe-me levar isso em consideração."
Ako traži nešto što nisi spreman da ispuniš, reci, "biæe razmotreno".
Quer dizer, deixe-me procurar o Earl para ir embora.
Èekajte, mislio sam da prošetam Erla odavde.
E o que o professor faz é literalmente dizer: "Deixe-me intervir nos garotos vermelhos."
А наставник, буквално, каже "Интервенисаћу код ових са црвеном бојом."
0.94975900650024s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?